Oglasi

Hospůdka Kod zlatnog tigra

  Pivo u stihu i prozi         Josef Kubíček         21.03.2022.
Hospůdka Kod zlatnog tigra

Kalendarski prvi dan proljeća 21. ožujka (jer onaj astronomski obični urani, pa je bio jučer) obilježava se i kao svjetski dan poezije. UNESCO ga je proglasio 1999. godine, „s ciljem podržavanja jezične raznolikosti kroz poetsko izražavanje i povećanje mogućnosti da se čuju ugroženi jezici“.

Premnogi su stihovi i na premnogim jezicima napisani u počast i na slavu dragocjene pjenušave tekućine, pa ćemo i današnji dan proslaviti jednom odom pivu, odnosno kultnoj praškoj pivnici.

Riječ je o plzeňskoj pivnici (dakle pivnici u kojoj se toči isključivo plzeňsko pivo Prazdroj) U Zletého tygra, koju smo ovdje više puno spominjali jer je riječ o nezaobilaznom međašu češke pivske kulture, o mjestu koje je proslavio prije svega slavni češki pisac Bohumil Hrabal. No, ovoga puta ne radi se o Hrabalovom djelu, nego o pjesmi kojoj se zna autor, ali se ne zna tko je on. Naime, u arhivu pivnice se čuva original pjesme napisane pisaćim strojem i vlastoručno potpisane s Josef Kubíček, ali nije nemoguće je reći da li se radi o Josefu Kubíčeku kiparu (1890. – 1972.) ili njegovu imenjaku i prezimenjaku Josefu Kubíčeku glumcu (1929.) ili možda nekom trećem Josefu Kubíčeku.

Pjesma se zove Hospůdka a ta riječ kojom Česi tepaju omiljenom ugostiteljskom lokalu umanjenica je od imenice hospoda, koja znači gostionica i u nas ne postoji odgovarajuća zamjena, je deminutivom od gostionice sigurno nitko ne bi tepao svom omiljenom mjestu.

Dakle:  

Josef Kubíček: Hospůdka

Pivnica udobna mala

Kod tigra zlatnoga zvana

Davna je vremena znala

S čelom iz baroknih dana

 

Radost je puku nosila

Stoljeća slavna je bila

Pod svodom romanskim gostila

Sabinu, Máchu i Tyla. 

 

Mnogo tu ljudi sjedi skupa

svi pivo iz krigle piju

Veselo buči jedna grupa

Drugi bol u čaši kriju

 

Dosta ih ode na dug put

Gdje je praznina samo

I putem željno htješe čut

Da tebe naći će tamo

 

Med svoje žućkaste zidove

Da opet goste primaš

I kako stare tako i nove

Sve ih na srcu imaš.

S češkog preveo Mato Pejić

Ilustracije iz knjige Kde pijí můzy (Lukáš Berný) 



Najnovije iz kategorije Pivo u stihu i prozi




Naše web stranice koriste kolačiće kako bi Vama omogućili najbolje korisničko iskustvo, za analizu prometa i korištenje društvenih mreža. Za više informacija o korištenju kolačića na ovim stranicama, kliknite ovdje.
Prihvaćam sve kolačiće